30 years experience about language teaching courses and translation interpreting business. Turkey Usa Canada Germany Greece Spain France India Japan Russia Brasil South Africa and many other countries.
Arbitration Interpreters | Arbitration Interpreting | Europe | Turkey | Asia | Africa | Middle East | Australia | Canada | Usa | Worldwide
It is crucial that information is clearly and correctly conveyed during arbitration proceedings. Our arbitration interpreters are among the best in the field. They have many years' experience working in an arbitration setting and an extensive command of legal vocabulary. We work to select interpreters with expertise in the specific field or industry associated with the case. Their knowledge of industry-specific terminology means language barriers never become an obstacle to arbitration proceedings - a setting in which effective communication is of paramount importance.
Professional Translation can also provide interpreting assistance in other legal settings such as court hearings, depositions, witness preparation, meetings between attorneys, solicitors, barristers and clients and interviews with court personnel.
In our 30 years providing legal interpreting services, we have worked closely with many solicitors, barristers, attourneys and other legal professionals.
Where can Professional Translation provide arbitration interpreting services?
If the location you require is not listed, chances are we will still cover it - please contact us directly
Our clients include:
Useful Links - Arbitration Institutions Worldwide
Association for International Arbitration, Paris, France
American Arbitration Association (AAA), New York City, USA
Chinese Arbitration Association, Taipei, Taiwan
Chinese European Arbitration Centre, Hamburg, Germany
Chinese International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing, China
Court of Arbitration for Sport (TAS / CAS), Lausanne, Switzerland
Dubai International Arbitration Centre, Dubai, UAE
European Court of Arbitration (ECA), Strasbourg, France & Milan, Italy
German Institute of Arbitration (DIS), Cologne, Germany
Hong Kong International Arbitration Centre, Hong Kong, China
International Arbitration Institute (IAS)
International Centre for Dispute Resolution, New York, USA
International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID), Washington D.C., USA
International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC), Paris, France
London Court of International Arbitration (LCIA), London, UK
London Maritime Arbitrators Association (LMAA), London, UK
Singapore International Arbitration Centre (SIAC), Singapore
Spanish Court of Arbitration, Madrid, Spain
Stockholm Chamber of Commerce Arbitration Institute, Stockholm, Sweden
Swiss Chambers Arbitration Institution, Geneva, Switzerland
The Korean Commercial Arbitration Board (KCAB), Seoul, South Korea & Busan, South Korea
United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), Vienna, Austria
Interpreting forms we offer:
Consecutive interpreting is the most common form of interpreting used in court. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and subsequently delivers the meaning in the target language. If a speech is delivered, the interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly.
This form of interpretation is usually delivered by two interpreters from inside a booth. They listen to the speaker (in the source language) through a headset and simultaneously interpret the speech into the target language via a microphone, swapping every 15 - 20 minutes to avoid fatigue.
What is arbitration?
Arbitration hearings are for many, a quicker, more cost-effective and less confrontational approach than standard litigation for the resolution of commercial and business disputes. Often, important business ties can be preserved after arbitrations and opposing parties are able to work together towards the final decision, which is made by an arbitrator or a panel of arbitrators who are specialists in the subject matter of the case, employed by the parties as a neutral body. Within 30 days, the chief arbitrator will decide upon an arbitration award: a legal document enforeable in a court.
There are two different forms of arbitration: binding and non-binding. In binding arbitration, parties must agree to abide by the decision of the arbitrator. While in non-binding arbotration, the process is used to help establish an advisory opinion - which the opposing parties may or may not abide by. Arbitrations follow the evidential and procedural regularity of court proceedings but take place out of court, in a less formal and less rigorous setting than litigation.
Arbitration differs from mediation in one key aspect. An arbitrator must remain neutral but in the end, using his/her own expertise and knowledge of the subject, come to an decision as to who is right. A mediator must only assist the parties themselves come to a reconciliation or agreement with no judgement. Although a mediation settlement is also legally enforceable.
Looking for translation or interpreting assistance in another field?
Professional Translation provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you. If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.
Our language specialists utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context - enabling you to communicate effectively with the rest of the world. We are also able to adapt to almost any type of project.
What to do next?
For a quote for interpreting services or a related enquiry, please use the Quick Quote system on the right of the page.
If you would like more information about our Japanese language services, please contact us.